Keine exakte Übersetzung gefunden für تقرير الرعاية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تقرير الرعاية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • RAPPORT DU PROGRAMME DE PARRAINAGE ETABLI DANS LE CADRE DE LA CONVENTION SUR L'INTERDICTION OU LA LIMITATION DE L'EMPLOI DE CERTAINES ARMES CLASSIQUES
    تقرير برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة
  • Il faut souligner que l'on doit écouter un enfant en établissant la tutelle ou en cas d'adoption.
    وينبغي التشديد على أن الطفل يجب أن يكون له رأي عند تقرير الرعاية أو الوصاية عليه أو في حالة تبنيه.
  • Comme il est dit dans le rapport, les hommes comme les femmes peuvent maintenant demander un congé parental.
    وكما أوضح التقرير أصبحت أجازة رعاية الأطفال متاحة للرجال والنساء.
  • Une fois ces modalités achevées, un diagnostic individuel est élaboré, ainsi qu'un rapport social, un plan de prise en charge individuelle avant de passer à l'étape suivante;
    وتكتمل هذه العملية بتشخيص فردي ووضع تقرير وخطة رعاية، تؤدي إلى العملية اللاحقة؛
  • Au cours de la période considérée, la Mission a parrainé, à Kinshasa et dans les provinces, un certain nombre de manifestations spéciales (musique, sport, théâtre, conférences, débats et participation à des programmes de la radio et de la télévision nationales) en vue de réduire la violence et les tensions.
    وقد تولت البعثة أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير رعاية عدد من الأحداث الخاصة في كينشاسا وفي المحافظات تهدف إلى الحد من حالات العنف والتوترات عن طريق تنظيم عروض موسيقية ورياضية ومسرحية وعقد مؤتمرات ومناقشات والمشاركة في البرامج الإذاعية والتلفزيونية الوطنية.
  • Pour une description complète du Plan de santé de la province, et le bulletin sur les soins de santé 2005, voir les adresses suivantes : http://www.gnb.ca/ 0051/pdf/healthplan 2004 2008_f.pdf et http://www.gnb.ca/0051/pub/pdf/ 3780f final compressed.pdf.
    وللاطلاع على شرح كامل للخطة الصحية للمقاطعة، والتقرير التقييمي للرعاية الصحية لعام 2005، انظر http://www.gnb.ca/0051/pdf/healthplan-2004-2008_e.pdf and http://www.gnb.ca/0051/pub/pdf/3780e-final-compressed.pdf.
  • Les membres de la DPP ont à présent accepté le processus de brassage et, à l'heure où nous établissons le présent rapport, les enfants sont dans des familles d'accueil en attendant d'être réunis avec leur famille.
    وقد قبل أعضاء الوحدة الانضمام الآن إلى عملية الدمج، وحتى كتابة هذا التقرير يقوم على رعاية الأطفال أسر مضيفة ريثما يتم اقتفاء أثر أسرهم وإعادتهم إليها.
  • Le rapport financier du Programme de parrainage de la Convention pour 2007 sera soumis à la prochaine réunion des Hautes Parties contractantes et un rapport plus complet sur la question sera publié.
    وسيقدم التقرير المالي لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية لعام 2007 إلى الاجتماع القادم للأطراف المتعاقدة السامية وسيصدر تقرير أشمل بشأن هذه المسألة.
  • Le rapport présente le Programme de garde de jour pour enfants et souligne les autres investissements visant à renforcer le développement, l'apprentissage et la garde des jeunes enfants au Manitoba.
    وهو تقرير يقدم برنامجاً إقليمياً للرعاية النهارية للطفل ويلقي الضوء على استثمارات أخرى هدفها تعزيز نماء الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة والتعليم والرعاية في مانيتوبا.
  • Le Comité accueille avec intérêt les diverses données fournies dans le rapport complémentaire, notamment sur les services de garderie, l'éducation, les enfants délaissés, les enfants des rues et les enfants handicapés.
    ترحب اللجنة بمختلف البيانات الواردة في التقرير التكميلي والتي تتناول الرعاية النهارية والتعليم والأطفال المهمَلين وأطفال الشوارع والأطفال المعوقين، وغير ذلك.